In the chapter Understanding Lao Culture Bob wrote about how the “Lao are truly a people of the heart.” And then he included a list of expressions that include the word “jai” or “heart.” He then commented that a culture with so many shades of meaning based on the heart is a deeply sensitive culture and that one should bear this in mind before making a strong comment or taking direct action. And we would certainly agree.
Lao use the word for heart in so many expressions, for examples:
~ to understand is to enter the heart khao jai ~ to be glad is to feel good at heart di jai ~ to be angry is to feel bad in the heart jai hai ~ to be sorry is to have lost the heart sia jai ~ to have empathy is to see the hear hen jai ~ to feel upset is to be unhappy at heart out jai ~ to be sensitive (touchy) is to have a small heart jai noy ~ to be stingy is to have a narrow heart jai khap khaep ~ to be startled is to drop the heart tok jai ~ to be absent minded is to have a heart which floats jai loy ~ to hesitate is to have many hearts lai jai ~ to be worried is to have a sick heart bo sabai jai ~ to be content is to have a serene heart sabai jai ~ to be without worries is to feel cool in the heart jai yen ~ to be generous is to have a large heart jai kuang ~ to have a heavy heart thouk jai ~ to be happy souk jai ~ to be easily persuaded is to have an easy heart jai ngai ~ to be decisive jai det ~ to be bitter to the point of revenge is to have a black heart jai dam ~ to be charitable is to have a festive heart jai boun ~ to be generous is to be big-hearted jai nyai ~ to be impatient is to have a hot heart jai hon ~ to be patient is to have a persevering heart jai o thon ~ to be honest is to have a pure heart jai bolisud ~ to be brave is to have a daring heart jai ka ~ to be timid is to have a cautious heart jai bo kai ~ to control one’s emotions is to have a strong heart jai khart
Lao use the word for heart in so many expressions, for examples:
~ to understand is to enter the heart khao jaiເຂົ້າໃຈ ~ to be glad is to feel good at heart di jaiດີໃຈ ~ to be angry is to feel bad in the heart jai haiໃຈຮ້າຍ ~ to be sorry is to have lost the heart sia jaiເສຍໃຈ ~ to have empathy is to see the hear hen jaiເຫັນໃຈ ~ to feel upset is to be unhappy at heart out jaiບໍ່ແນ່ໃຈວ່າຢາກໝາຍເຖີງ ເອົາໃຈ ບໍ່ ແຕ່ບໍ່ຄ່ອຍກົງກັບປະໂຫຍກພາສາອັງກິດປານໃດຊ່ອຍອະທິບາຍຕື່ມໃຫ້ແດ່
~ to be sensitive (touchy) is to have a small heart jai noyໃຈນ້ອຍ ~ to be stingy is to have a narrow heart jai khap khaepໃຈຄັບແຄບ ~ to be startled is to drop the heart tok jaiຕົກໃຈ ~ to be absent minded is to have a heart which floats jai loy ໃຈລອຍ ~ to hesitate is to have many hearts lai jaiຫຼາຍໃຈ ~ to be worried is to have a sick heart bo sabai jaiບໍ່ສະບາຍໃຈ ~ to be content is to have a serene heart sabai jaiສະບາຍໃຈ ~ to be without worries is to feel cool in the heart jai yenໃຈເຢັນ ~ to be generous is to have a large heart jai kuang ໃຈກ້ວາງ ~ to have a heavy heart thouk jaiໜັກໃຈ? ບໍ່ແນ່ໃຈເພາະວ່າຮູ້ສຶກວ່າ Spell ຄຳ ແລະຄວາມໝາຍໃນປະໂຫຍກພາສາອັງກິດບໍ່ເຂົ້າກັນປານໃດ
~ to be happy souk jaiສຸກໃຈ ~ to be easily persuaded is to have an easy heart jai ngaiໃຈງ່າຍ ~ to be decisive jai detໃຈເດັດ ~ to be bitter to the point of revenge is to have a black heart jai dam ໃຈດຳ ~ to be charitable is to have a festive heart jai bounໃຈບຸນ ~ to be generous is to be big-hearted jai nyaiໃຈໃຫຍ່ ~ to be impatient is to have a hot heart jai honໃຈຮ້ອນ ~ to be patient is to have a persevering heart jai o thonໃຈອົດທົນ (Jai Od Thon) ~ to be honest is to have a pure heart jai bolisudຫນ້າຈະແປວ່າ: ບໍລິສຸດໃຈ ~ to be brave is to have a daring heart jai kaໃຈກ້າ ~ to be timid is to have a cautious heart jai bo kaiໃຈບໍ່ກ້າ ~ to control one’s emotions is to have a strong heart jai khart ໃຈແຂງ ? Spell ຄຳ ແລະຄວາມໝາຍໃນປະໂຫຍກພາສາອັງກິດບໍ່ເຂົ້າກັນປານໃດ Source: http://blog.gotlaos.com/2008/09/lao-are-people-of-heart.html